В процессе взросления мы незаметно, но очень сильно обрастаем стереотипами. Вот и про Венгрию, как страну, и про «мадьяров» – как народ, мы имели свое мнение еще задолго до посещения. Для нас Венгрия была красиво страной с готической архитектурой и Дунаем, где-то там на границе с Закарпатьем, а «мадьяры» – угрюмым, грозным и непонятным народом с очень сложным языком.
На самом деле, Венгрия – страна, где плещется голубой Дунай, где растет паприка, и где чернобровые хозяйки не устают угощать дымящимся гуляшом и сладким токаем, где живут романтичные и меланхоличные мадьяры, они же – венгры.
Удивлением для нас, стало то, что Венгрия считается родиной спичек и кубика Рубика, шариковых ручек и кинескопа, цветного телевидения и звукозаписи, а также катастрофически сложного языка с 25 падежами – особой гордости венгерской нации. Кстати, об этом нам не уставали напоминать даже преподаватели!
Теперь обо всем по порядку. Чем же этот близкий сосед Украины отличается? В чем особенность межкультурного общения с венграми? Так ли сложен венгерский язык, как рассказывают?
Немногие знают, но современная (вполне, казалось бы, европейская) нация свое начало берет от древних уральских племен. Много столетий назад протовенгры оставили в тайге «родственников» и перешли к кочевому образу жизни, со временем добравшись до территории современной Венгрии. Современное население здесь достаточно монолитно, львиную долю (почти 95%) представляют этнические венгры и только около 5% делят между собой другие нации (немцы, поляки, чехи, украинцы, корейцы). В Украине же, национальные меньшинства представлены в большей мере грузинами, армянами, марокканцами и т.д. Основа чистоты нации и гордости за свой народ лежит не только в истории, но и в политике государственных структур.
Венгерский язык принадлежит к финно-угорской семье языков, в которой он вместе с мансийским и хантыйским языками составляет угорскую группу.
В Европе отдалённо родственными венгерскому, являются финский и эстонский языки, однако носители этих языков понимать венгров не в состоянии, в этом мы убедились лично, проведя такой эксперимент на одном из занятий по «Межкультурной коммуникации» во время обучения в Будапештском университете коммуникации и бизнеса. Венгерский язык имеет минимальное количество заимствованных и интернациональных слов, обладает уникальной фонетикой гласных. Кроме Венгрии, широко распространён в Закарпатской области Украины, а также в местах компактного проживания венгерского нацменьшинства в Сербии, Румынии, Словакии, Хорватии, Австрии, Словении. Не смотря на то, что территория Венгрия намного меньше территории Украины, а венгерский язык будет непонятен никому, кроме коренного венгра, мадьяры оберегают и любят свой язык, гордятся им. Мы лично убедились, что во всех сферах человеческой деятельности, венгры используют свой язык, невзирая на огромное количество туристов. Везде – от общественного транспорта до супермаркета звучит венгерский и многие карты, названия государственных структур не прописаны на английском, вот и теряйся-гадай, пришел туда ли ты или нет, когда видишь перед собой длинное K?zleked?si ?s mobilit?si oszt?ly.
Национальная валюта Венгрии – Форинт (международное обозначение – HUF, внутри страны – Ft.). В обращении монеты по 5, 10, 20, 50, 100, 200 форинтов и банкноты по 500, 1000, 2000, 5000, 10000 форинтов. Вначале очень сложно адекватно воспринимать цену в 450 форинтов за буханку хлеба, но совсем скоро ты понимаешь, что тысяча форинтов – это мало, а стоимость в 3500 HUFкажется нормальной.
Больше всего удивило, что продовольственные магазины обычно открыты с 7.00 утра до 19.00 вечера с понедельника по пятницу. В субботу магазины закрываются около 16.00. А вот в воскресенье, если не успел сделать запасы – дело будет туго. Все супермаркеты, магазины и аптеки закрыты. Так что воскресенье поневоле становится «семейным» днем. Представить подобный стиль жизни в украинском обществе просто невозможно, как же это так – не пойти в выходные на рынок или в магазин? Или что более вероятно, в воскресный вечер разгуливать вдоль прилавков и стеллажей со списком продуктов. Наши выходные в корне отличаются от европейских: для нас выходные означают генеральную уборку, «большую» стирку и долгое трехчасовое путешествие между прилавков магазина.
Ежегодно в Венгрии стартуют десятки разноплановых фестивалей. От музыкальных летних open-air-ов (самый знаменитый из них – «Остров» (Sziget Fesztival) до ежемесячных винных и гастрономических фестивалей. Нам посчастливилось находиться в Будапеште во время некоторых праздников и фестивалей, вкратце расскажем об их особенностях в Венгрии.
Начало октября: Фестиваль уличной еды
Это относительно новое мероприятие проводится на центральных улицах Будапешта и объединяет как местных жителей, так и многочисленных туристов. Здесь можно попробовать все – от аппетитных конусообразных хот-догов с паприкой и тушеной капустой до ароматного гуляша, от горячего пунша до прохладного лимонада в специальных баночках! Очень вкусное и яркое событие! Интересно разглядывать опытных хозяек, которые, проходя рядом с прилавками, возмущаются на неподобающий запах национального блюда, а через время этих леди уже можно заметить где-то в углу, возле палатки с той же тарелочкой гуляша.
31 октября: Хэллоуин – канун Дня всех святых
Хотя Хеллоуин в Венгрии массово не празднуется, молодежь не упускает случая повеселиться точно так же, как и в Украине. В ночных клубах проходят тематические вечеринки и маскарады, веселые компании переодеваются, пугают и разыгрывают друг друга.
6 декабря: Католический день Святого Николая
Обряды, связанные с этим праздником, очень похожи на украинские. В Венгрии накануне Дня святого Николая дети ставят свои чисто вымытые ботинки на подоконник, и утром послушные детки находят в них сладости, орехи и фрукты, и даже маленькие игрушки. Кроме того, в этот день в Венгрии начинается рождественская покупочная «лихорадка».
25 декабря: Католическое Рождество
Накануне Рождества, 24 декабря, венгры устраивают семейный торжественный обед, обмениваются подарками. Стоит сделать акцент именно на слово «семейный», так как венгры встречают свой главный праздник именно в кругу семьи, на улицах пустынно и тихо. 25 и 26 декабря принято, чтоб родственники наносили друг другу визиты. Накануне Рождества верующие придерживаются традиции подавать на стол лишь постные блюда, причем их должно быть нечетное количество (3, 5, 7 или 9). Коронное блюдо – приготовленный особенным способом карп. На следующий день гурманы отмечают праздник без ограничений, наоборот, стол должен ломиться от разнообразных мясных и сладких блюд.
Так же, как и в Украине, на Рождество наряжают елку. На главных городских площадях по всей стране тоже устанавливают огромные ели и открывают шумные и веселые ярмарки под открытым небом. В Будапеште эта ярмарка проводится на площади Deak Ferenc ter.
1 января: Новый год
Встречать наступающий Новый год венгры обычно начинают накануне вечером. По католическому календарю 31 декабря – день святого Сильвестра, поэтому и сам новогодний праздник часто называют просто Сильвестр. В праздничную ночь принято много шуметь и веселиться, как правило, на улице, поэтому магазины и уличные палатки всю ночь торгуют разнообразными дудками и клаксонами. Там же всю ночь продаются горячие сосиски из свинины, которые пользуются огромной популярностью у празднующих. После тихого и семейного Рождества было необычно видеть шумно празднующих венгров. Особенно запомнился то удивление, когда выйдя на улицу в 12 ночи, на прекрасном, помпезном мосту Элизабет ты видишь суровых, немного не эмоциональных венгров днем, вот только в другом амплуа: беззаботных, веселых, человек так 200 молодых и не очень людей в разных костюмах, с «дуделками» и бутылками шампанского в руках, распевающих народные песни, дополняя это колоритными движениями!
У тех, кто веселится дома, на праздничный стол обязательно подается жареный поросенок, которому на счастье нужно покрутить хвостик. Зато на венгерский новогодний стол, в отличие от украинского, не принято подавать птицу или рыбу, так как существует поверье, что тогда счастье может уплыть или улететь.
Не смотря на свою близость к Украине, Венгрия стала для нас страной-удивлением. Как в гастрономическом и культурном, так вобразовательном и правовом аспекте. Транспорт здесь ходит только по расписанию, улицы ежедневно подметаются и даже моются, практически нет стихийной торговли, и видна четкая работа государственных служб. Нам действительно есть чему поучиться! Венгерский народ более закрытый, чем украинцы, вначале кажется немного отстраненным и неприветливым, но на самом деле, они с радостью поддержат разговор и помогут, главное – не бояться сделать шаг навстречу. Это страна, в которую хочется возвращаться!
Авторы: Валерия Дмитриева, Екатерина Сиваш